We invite you to contribute your reflections about the Journal in the space below under “Comments.” We hope that blogging will lead to generative conversations among readers, creating an organic space for furthering the ideas presented in the Journal and becoming a lived space for further collaboration. To continue learning when new comments are added we encourage you to subscribe to this page by clicking on “Comments RSS.”
I loved the article that shares the guidelines and ideas about Collaborative therapy.
It touches upon one of my personal clinical quest’s, all ideas about listening………
It is fun, inviting and yet really profound.
Thanks for writing!!!!
Ann Marie
CONGRATULATIONS!
ESTA REVISTA ES OTRO SUEÑO CUMPLIDO DEL PENSAMIENTO SOCIOCONSTRUCCIONISTA.
FELICIDADES A HARLENE ANDERSON, A SYLVIA LONDON, A ROCÍO CHAVESTE, A DORA AYORA, A PACO VADILLO, A SUSAN SWING, A TODOS!!!!!
SALVADOR LEMIS (CUBA-MEXICO)
Congratulations!
‘I have read quickly this first number of the Journal and I wish to have more time to read the articles and to participate in the blog. The contents seem to me excellent. And it’s a perfect idea!
Greetings from Valencia, Spain. We will be in contact! (Excuse me; my english is not very good…)
Josep (http://pssocial.blogspot.com)
_____________________________________________
Felicidades!
He leído rápidamente este primer número de la revista y estoy deseando disponer de algo más de tiempo para poder profundizar más y participar con comentarios en el blog. Los contenidos me parecen excelentes. Y la idea perfecta.
Saludos desde Valencia, España. Seguimos en contacto!!!
Josep (http://pssocial.blogspot.com)
Felicidades a Harlene y a todos los editores de esta revista,
Esta excelente para mantenernos actualizados y re-conocer la diversidad de historias, experiencias y trabajos en diferentes culturas y lenguajes.
Felicidades a Dora y a Rocio por su trabajo en Yucatan!!!, muy interesnate y de gran aprendizaje.
Saludos y un fuerte abrazo desde México, D.F.
Felcitaciones a todos los editores de este espacio en especial a Harlene Aniderson quien con sus publicaciones me ha permitido entusiasmarme no solo con el Construccionismo Social y sus premisas impulsadas por Gergen y Shoptter sino poder llevarlas a la practica en nuestrro trabajo terapéuitico.
Dirijo el primer Centro en el cual formo terapeutas dando enfasis al uso del lenguaje con esta postura colaborativa y generativa de nuevos significados.
Me mantendre en contacto ya que vuestros trabajos han servido para generar diálogo en mis estudiantes con una diferente mirada hacia el consultante como el propio agente del cambio.
Un abrazo con felicitaciones y agradecimientos por encontrar un espacio de diálogo tan necesario.
Oriana Vilches Álvarez
Centro Construccionismlo Social
Terapia reflexiva y colaborativa
GRal Holley 2381 Of 603
Providencia
Santiago de Chile
Awesome! As on line journal is a great effort and it will enhance our communicative practices. Congratulations to the Editorial Team, a bilingual resource is great! Don’t give up!
dear harlene,
i was whith you just a few minutes ago, here in são paulo, when you told us about the jounal. i became curiose and very happy about it.
what a beautiful surpprise…
thank’s for these new, rich & beautifull journal!
thank’s also to send us, latin americans, translated in spanish!
congratulation!!!
silvana cappanari
phone 55 11 3167 1625
Es una bobada pero me pareció curioso que acá en la sección del Blog hay muchas más respuestas de hispanohablantes y en la sección de FAQ hay muchas más respuestas de personas angloparlantes. Tal vez estoy siendo muy segregacionista con el comentario, pero me preguntaba qué respuestas podrían haber para mi sospecha.
¿Alguna idea? 🙂
—
It’s stupid but I thought it was curious that this section about the Blog has many more answers from Spanish speakers, and the FAQ section has a lot more answers from English speakers. Maybe I’m being quite segregationist with this comment, but I was wondering what answers could there be to my suspicions.
Any idea? 🙂
Dear Harlene
Thanks for an inspirring day on monday , which you chose to spend with us here in Copenhagen, I am so gratefull .
Also thanks for your new magazine, and the way you let us have such an easy acces to it, it’s just what we needed, to get theory and practice together, it’s rearly great.
many thanks for it all
best regards from Jytte
Mis más amplias felicitaciones por esta revista electrónica, es una invitación a releer, a repensar y a seguir generando nuevas preguntas y posibilidades. Kanankiles, estamos orgullosos de uds.
My biggest congratulations on this online journal, it is an invitation to re-read, re-think and keep generating new questions and posibilities. Kanankil people, we´re so proud of you.
Hola Cesar!!! Hola Gerardo! Hola a todo el mundo!!!
Es un placer encontraros también por aquí 🙂
Gerardo, no entiendo muy bien la cuestión que planteas. Creo que no hay demasiado problema en expresarnos en inglés o en castellano. Bueno, para mí un poco pues mi inglés es un poco limitado, pero ya irá mejorando!!!
Saludos!!!
Josep
__________________________________________
Hi Cesar!!! Hi Gerardo!!! Hi everibody!!!
It’s a pleasure for me to find you here:-)
Gerardo: I don’t understand your question. I think that there’s no much problem to use English or Spanush. A little for me because my English is not very good, but I will improve it!!!
Greetings!!!
Josep
Dear Readers,
I am delighted with the response to the first issue of the Journal–blogs, emails, etc. It has been especially gratifying when I am doing a workshop and annouce the journal and find that during lunch break or the night inbetween sessions, that people have gone to the Journal and read it.
I appreciate each person’s interest and support. The Journal is a way for us to share work, stay connected, and make new connections. I invite your continued support and participation: tell your colleagues and students about it, blog, respond to the FAQ, submit an article or a book essay.
With appreciation,
Harlene Anderson
Estimados todas y todos, es un placer estar escribiendo en est revista y tener la oportunidad de seguir conociendo y aprendiendo acerca de la posmodernidad y de los modelos colaborativos.
en hora buenas muchas felicitaciones de Mérida (Kanakil) para el mundo
As I work on a doctoral dissertation, I have immersed myself in social constructionism and postmodernism, perspectives unknown to me before entering the program. I have made no headway on a term I see/hear bounced around a great deal: transformation, transformational or transformative. What does this mean? How would I know it if I saw it?
Rodney Merrill
I am a doctoral student taking an online course on Appreciative Inquiry. As I was reading the course’s first discussion question, I began to ponder how I could find more information. I was looking for reputable information about Appreciative Inquiry. While I was reading my text book, the link to this web site appeared right before my eyes! How grateful I am to become more knowledgeable about Appreciative Inquiry, other related topics, and other online resource links.
I have recently become interested in the power of positive thought and how our thoughts create our reality. Thank you so much for the opportunity to explore even more!
felicitaciones!!! internet sigue siendo la gran herramienta de colaboracion e intercambio y este esfuerzo de uds. nos enriquece a todos
saul fuks
argentina
I am so excited to have just learned about this on-line journal as a way to connect with others who share my passion for Collaborative practices. As I learn more about the Collaborative approach of “being” with our clients I am finding that it also shapes the way that I interact with others in my non-clinical life. I recently did a group presentation on a topic that I expected to meet with prejudice and resistance. The connection between group members was also not progressing smoothly for me. As I prepared for expected conflict with the audience as well as lack of connection within my group I was overtaken with the notion of being collaborative rather than defensive. Without intentionally doing so, I became more curious about what was going on for group members rather than frustrated by perceived struggles. Same approach was also adopted toward the audience. The presentation turned out fantastic and one of the group members accredited it all finally coming together for her to the (collaborative) intention/approach apparent in my comments to them in the final days of preparation. There was 0 conflict from the audience; they wanted more and more information, requesting the presentation go long, and several people commented how interesting it was. That is the difference that embracing other’s experienes and collaborating with them can make on an experience.